– When Eureka! Moments happen…
For the past two months, I’ve been wrestling. Wrestling the Fail Demon, wrestling the virtual page, and wrestling a Quantum Demonology prequel in Danish I had hopes to submit to publication in time for a New Year’s Eve deadline. To get the word out about me, to establish my questionable reputation, to maybe? start getting just a little buzz in just one small corner of the world. Just a little.
This evening, I had a eureka moment, the moment when I suddenly realized a vital fact:
It ain’t happening, baby.
After 12.000 words and not a little headache, after trying to translate pithy John Milton quotes and nailing a story arc to the page, nope… it’s not happening.
Seriously, folks, I really hoped it would. Hoped that maybe this one, maybe this time, maybe, baby. I really could pull this rabbit out of my hat and knock out 20.000 words of peerless prose.
Only to find that as my story progressed, my feelings of doom, dread and river-in-Egypt syndrome bloomed so very much faster than any time-lapse photography ever could.
The words were leaden. The cursor d-r-a-g-g-e-d across the page. I’m perfectly bilingual and verbally dextrous, so why the hell couldn’t I write in another language?
Then it hit me, that proverbial sandbag of insight right smack in my solar plexus.
Because I couldn’t feel it.
I’ll spare you the details of my unorthodox trans-Atlantic upbringing, but suffice it to say my first language was not Danish, for all I was born in Copenhagen and am a Danish citizen, but English. I mostly think in English (and some French and Italian), I certainly feel in English, and most importantly, I’ve received far more accolades (such as they are) writing in English than virtually anything I’ve achieved in Denmark. It helps not at all that my beloved (lethally smart) younger sister is an acknowledged journalist, author and blogger with the situation in reverse: born in the US, she’s far more truly Danish than I could ever be.
When we discussed our different projects a few days ago, she mentioned one of her own pet peeves about the English language: “There’s just too many… adjectives, too many descriptions, too much verbosity. I don’t need to have everything spelled out, and if you have to spell it out with adjectives, you’re not trying hard enough as a writer.” (She was referring to her elder sister’s novel.)
But back in the solitude of my own apartment, after the sting subsided, I realized that what she disliked was precisely what I loved best.
Verbosity. Adjectives. Describing the unknowable. And last but never least, feeling those words in your gut as you type them.
Whether it’s major mental constipation on my part (Denmark holds quite a few not-so-happy memories for me) or simple bloody-mindedness, I picked myself off the floor after that sandbag hit and made a decision.
Sometimes, your gut instinct knows what you can’t consciously acknowledge – in this case, when something feels wrong, it’s because it is, at least for me. So then, I thought.
The prequel novella, titled “The Confessions of Apollyon”, is the story of the Devil (Dev, as he’s called in QD), what and who he is and how he came to be that guardian of nightmares and negatives. It begins on the very same night as Quantum Demonology and even in that same blues café a few hours before the QD protagonist walks through the door in search of mulled wine.
Some time ago, I became the proud owner of ten perfectly valid ISBN numbers and even registered an imprimatur under my own name. I’m also registered with the print-on-demand printer who printed the hardcover edition of Quantum Demonology.
So here’s what will happen: Over the next month or so, Dev’s story will be translated and rewritten for English-speaking audiences and formatted for publication. I’m registered with Amazon as an author. I know book bloggers who might be interested.
More to the point since that hit of the metaphorical sandbag, I’ve experienced an incredible sense of relief. Even my cats are finally able to share the room with me. I won’t have to stress around like a madwoman to meet that New Year’s Eve deadline, and can even devote some time to some of my other writing projects.
This does beg a question.
Would you – if you’ve read and enjoyed Quantum Demonology – like to know a little more about the one character in the story that a lot of readers relate to?
Tell me all about it in the comments!